林书豪火了之后,美国媒体出现了各种以“Lin”为基础的标题,其中最早出现的是“Lin-sanity”,意思是林疯狂。但这还只是茫茫“Lin”海中的一小部分。《橙子郡纪事报》今天总结了林书豪在美国媒体上出现的各种“绰号”,我们一起去看下。
1.Lin-ternet (林国际)
这个绰号取自internet(国际互联网),林书豪的名声在国际范围内传播的速度,确实和网络有非常大关系,也非常像网络的国际影响力。
2.Lincredible (林不可思议)
这个绰号取自incredible(难以置信、不可思议),其意不言自明。
3.Linning Streak (林疾驰)
用动词Ing形式来形容林书豪在场上飞驰、他的蹿红速度,再合适不过了。
4.Lin Your Face (林扑面而来)
这个绰号源自NBA解说中经常使用的“On your face”,意思一般形容一名球员在另外一面球员投上扣篮、上篮。这个用来形容林书豪给对手当头一击。
5.Lin-fatuation (林氏倾心)
绰号取自英文infatuation(醉心、迷人),林书豪的表现毫无疑问让很多球迷为之疯狂,这个词用得非常艺术。
6.A Lin-derella story (关于林书豪的灰姑娘故事)
灰姑娘故事中,女主角的名字叫Cinderella(辛德瑞拉),把字母C换成L,完美的形容。
7.Lin-spirational (林氏振奋剂)
绰号取自英文inspirational(鼓舞人心地,令人振奋地)。
8.Linzer tart(林氏甜品)
这是一种甜美糕点的名字,毫无疑问,林书豪的表现令人觉得甜蜜。
9.Lin-Ning
这个绰号取自查理-西恩著名的台词,这种拟声词的表现,也体现出林书豪带给纽约的变化。
10.Al-Lin and the Chipmunks
原来的意思是Alvin and the Chipmunks(鼠来宝),三个老鼠的故事原本和林书豪无关,但他现在显然是纽约最大的球星了。
11.Super Lin-tendo(超级林天堂)
这是林书豪最爱的绰号,取自“任天堂”(Nintendo)游戏,因为林书豪从小就喜欢这款游戏,因此当这个绰号出现时候,他最为倾心。